Cross-language differences in the use of internal orthographic structure when reading polysyllabic words

نویسندگان

  • Marcus Taft
  • Carlos J. Álvarez
  • Manuel Carreiras
چکیده

The way in which adult readers process the internal orthographic structure of words was examined in two languages that differ in their syllabic structure, English and Spanish. Readers of both languages were presented with polysyllabic words split according to either their pronounced syllable (e.g., cac tus) or their maximized initial unit corresponding to their Basic Orthographic Syllabic Structure (BOSS, e.g., cact us). In agreement with other recent research, it was found that speed of lexical decision to syllabically split words was faster than to BOSS split words for poorer English speakers, while better English speakers were more oriented toward the BOSS. The Spanish data suggested an overall syllable bias regardless of reading ability, though less so for better readers. The contrast between the English and Spanish results is explained in terms of phonological considerations being more important for Spanish readers.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The design and validation of production of poly-syllabic words test in 4-7 years-old Persian speaking children: a preliminary study

abstract objective: Reviewing the literature related to the use of polysyllabic words in the assessment of children's speech sound disorders (SSD) indicated the necessity of using these words to provide additional information to the information of the more common tests, such as prognostic information. Despite strong literature background in other languages, there was not any research that ex...

متن کامل

Orthographic processing of polysyllabic words by native and nonnative English speakers.

How polysyllabic English words are analyzed in silent reading was examined in three experiments by comparing lexical decision responses to words physically split on the screen. The gap was compatible either with the Maximal Onset Principle or the Maximal Coda Principle. The former corresponds to the spoken syllable (e.g., ca det), except when the word has a stressed short first vowel (e.g., ra ...

متن کامل

Processing of orthographic structure by adults of different reading ability.

The research presented here examines the proposal that orthographic processing in reading polysyllabic words takes place via an analysis of the word into an orthographic/morphological structure called the Basic Orthographic Syllabic Structure or BOSS. This structure includes the largest possible coda in the first component (e.g., the THUND of THUNDER) and, as such, it cuts across the phonologic...

متن کامل

The Impact of Second Language Learning on Semantic and Nonsemantic First Language Reading

The relationship between orthography (spelling) and phonology (speech sounds) varies across alphabetic languages. Consequently, learning to read a second alphabetic language, that uses the same letters as the first, increases the phonological associations that can be linked to the same orthographic units. In subjects with English as their first language, previous functional imaging studies have...

متن کامل

Impact of L2 Reading Proficiency on L1 Transfer in Visual Word Recognition

Reading, in any language, is a complex process. Reading in a second language is even more complicated because of the cross-linguistic influences that come from the reader’s two (or more) languages. In particular, cross-linguistic influences have been shown to affect word recognition processes. Much research has shown that properties of a reader’s first language, especially the writing system, c...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2005